3月28日 清晨甘露


三月二十八日

这爱是过于人所能测度的。(弗3:19

基督的爱有多么甜蜜,多么丰富,多么伟大,多么忠实牢靠,是超过人类的想像的。人类一切言语中有什么话能形容他对人的无限无比的大爱呢?他的爱像广大无边的海洋,一只小燕所饮的不过是一滴,哪里够得着它的深处!所以一切形容主爱的语言,也不过是触到海洋的表面罢了,底下仍然是不能测度的深渊。诗人说:“你的爱是无底的深渊!”基督的爱实在是深不透、量不完的,没有人探到它的深博涯矣。在我们对耶稣的爱有一个正确的观念之前,先要知道他在高天上的无比尊荣和他降世为人的无比耻辱。谁能述说基督的尊贵呢?当他坐在天上的宝座中时,他就是神;诸天和万军都是藉他所造。他大能的手在地面上远行;基路伯和撒拉弗的歌声,永久环绕着他;哈利路亚的歌声,不住地萦回着他的宝座。他治理万有,是万有之神,当永远受赞美。谁能述说他在天上的荣耀呢?另一方面,谁能述说他降世之后的卑微呢?作一个人是一件事,而作一个忧伤的人又是另一件事。流血、受苦、受死,神的儿子备受这一切的苦难实在是太过分了,但忍受了无比的伤痛——受死的羞辱并父的离弃,这种虚己大爱的深渊是最聪慧的人所不能测度的。这就是他的爱!是“过于人所能测度”的爱。我们要存著感激的态度把这爱充满我们的心,并使我们实际表现出它的能力。

“主的爱越久越深,深似最深海洋,我要时常歌唱,主的爱越久越深。”


March 28

“The love of Christ which passeth knowledge.” –Ephesians 3:19

The love of Christ in its sweetness, its
fulness, its greatness, its faithfulness, passeth all human comprehension.
Where shall language be found which shall describe His matchless, His
unparalleled love towards the children of men? It is so vast and boundless
that, as the swallow but skimmeth the water, and diveth not into its depths, so
all descriptive words but touch the surface, while depths immeasurable lie
beneath. Well might the poet say,

“O love, thou fathomless abyss!”

for this love of Christ is indeed measureless and fathomless; none can
attain unto it. Before we can have any right idea of the love of Jesus, we must
understand His previous glory in its height of majesty, and His incarnation
upon the earth in all its depths of shame. But who can tell us the majesty of
Christ? When He was enthroned in the highest heavens He was very God of very
God; by Him were the heavens made, and all the hosts thereof. His own almighty
arm upheld the spheres; the praises of cherubim and seraphim perpetually surrounded
Him; the full chorus of the hallelujahs of the universe unceasingly flowed to
the foot of his throne: He reigned supreme above all His creatures, God over
all, blessed for ever. Who can tell His height of glory then? And who, on the
other hand, can tell how low He descended? To be a man was something, to be a
man of sorrows was far more; to bleed, and die, and suffer, these were much for
Him who was the Son of God; but to suffer such unparalleled agony–to endure a
death of shame and desertion by His Father, this is a depth of condescending
love which the most inspired mind must utterly fail to fathom. Herein is love!
and truly it is love that “passeth knowledge.” O let this love fill
our hearts with adoring gratitude, and lead us to practical manifestations of
its power.

Comments are closed.