4月15日清晨甘露


四月十五日

我的神,我的神!为什么离弃我?(诗22:1

我们在此看看我们在极度痛苦中的救主。任何地方都不能像在加弗瑞那样完全显露出基督的忧伤,任何时间也不能像他在加弗瑞破空高呼“我的神,我的神!为什么离弃我”时那样满了伤痛。他在那时饱尝肉体的疲惫,又加上因笑駡和污辱而来的精神上的苦痛,因此使他的忧伤达于顶点,他精神上所受的苦痛是我们的言语所不能形容的,都缘他的父离弃了他。这是他可怕的痛苦的午夜,那时他沉降到苦痛的深渊。没有一个人能完全了解他这话的意思。有人想有很多时候我们也能说:“我的神,我的神!为什么离弃我?”有时乌云和黑暗把我们父亲的慈面遮掩起来,但我们要记得我们的神是绝不会丢弃我们的。表面看来好像他离弃了我们,但基督才是真被神所离弃。父的爱对我们消灭,我们就开始忧伤起来,但神却真真转脸不看他的儿子,谁能量度他因此所得的痛苦有多么深呢?我们这样呼喊不过是一再表示我们的不信,而他,却是道出了一件可怕的事实,因为神真有一段时期向他掩面。可怜的、在患难中的人哪!你曾有一度在神慈面的光中生活,现在落到黑暗之中,但你要记得神并不是真真把你丢弃了。神的恩面照耀着我们或是被乌云遮蔽起来的时候,他还是我们的神。我们每逢想到神离弃我们就得到很大的痛苦,那末当救主高呼“我的神,我的神!为什么离弃我”的时候,他的苦痛该是多么大呀!


April 15

“My God, my God, why hast Thou forsaken me?” –Psalm 22:1

We here behold the Saviour in the depth of
His sorrows. No other place so well shows the griefs of Christ as Calvary, and
no other moment at Calvary is so full of agony as that in which His cry rends
the air–“My God, my God, why hast Thou forsaken me?” At this moment
physical weakness was united with acute mental torture from the shame and
ignominy through which He had to pass; and to make His grief culminate with
emphasis, He suffered spiritual agony surpassing all expression, resulting from
the departure of His Father’s presence. This was the black midnight of His
horror; then it was that He descended the abyss of suffering. No man can enter
into the full meaning of these words. Some of us think at times that we could
cry, “My God, my God, why hast Thou forsaken me?” There are seasons
when the brightness of our Father’s smile is eclipsed by clouds and darkness;
but let us remember that God never does really forsake us. It is only a seeming
forsaking with us, but in Christ’s case it was a real forsaking. We grieve at a
little withdrawal of our Father’s love; but the real turning away of God’s face
from His Son, who shall calculate how deep the agony which it caused Him?

In our case, our cry is often dictated by unbelief: in His case, it was
the utterance of a dreadful fact, for God had really turned away from Him for a
season. O thou poor, distressed soul, who once lived in the sunshine of God’s
face, but art now in darkness, remember that He has not really forsaken thee.
God in the clouds is as much our God as when He shines forth in all the lustre
of His grace; but since even the thought that He has forsaken us gives us
agony, what must the woe of the Saviour have been when He exclaimed, “My
God, my God, why hast Thou forsaken me?”

Comments are closed.