7月16日清晨甘露


七月十六日

他们每日早晨……收取(吗哪)。(出1621

我们要殷勤工作好保持幷继续丰享神的喜悦和欢喜。不要吃陈腐的吗哪,不要寻求埃及的帮助。一切都必须来自耶稣,否则你便不能生存下去。陈旧的膏油不能滋润你的灵;你的头必须常受金角里的新鲜的油所浇灌。今天或许你上到神的山顶,但那使你升到山顶的神也必保守你,不然你必迅速地滚下来。他使你的山稳固屹立;若他掩面,你马上就有了难处。若救主看爲合宜,他能在顷刻之间使天空变成乌黑,一綫光亮也不会透出来。约书亚使日头停止不动,但耶稣能完全用黑暗把它遮蔽起来。他能撤去你心中的快乐、你眼中的亮光和你生命的力量;他手中有你的安慰,他能按着他的旨意使它们离开你。

我们时时都得依赖神,这是我们所感到、所承认的。因爲他叫我们求日用的饮食,也只应许我们说:你的日子如何,你的力量也必如何。我们这样常常到他的宝座前面,时时得到他爱的激励,不是很好的一件事吗?他不断地赐我们丰富的恩,幷不因我们忘恩负义而中止!恩雨永不停止,福云常覆蓋我们的居处。

主耶稣啊!我们要跪拜在你的脚前,因爲我们知道若没有你,我们在一切事上,幷在一切所领受的恩典上就必失败。我们要敬拜你可称颂的名,幷宣扬你无穷的大爱。神不叫我们把他的恩典积蓄起来慢慢使用,因爲他时时都有特别爲我们所预备的新鲜而足够的恩典。


July 16

“They gathered manna every morning.” —
Exodus 16:21

Labour to maintain a
sense of thine entire dependence upon the Lord’s good will and pleasure for the
continuance of thy richest enjoyments. Never try to live on the old manna, nor
seek to find help in Egypt. All must come from Jesus, or thou art undone for
ever. Old anointings will not suffice to impart unction to thy spirit; thine
head must have fresh oil poured upon it from the golden horn of the sanctuary,
or it will cease from its glory. To-day thou mayest be upon the summit of the
mount of God, but He who has put thee there must keep thee there, or thou wilt
sink far more speedily than thou dreamest. Thy mountain only stands firm when
He settles it in its place; if He hide His face, thou wilt soon be troubled. If
the Saviour should see fit, there is not a window through which thou seest the
light of heaven which He could not darken in an instant. Joshua bade the sun
stand still, but Jesus can shroud it in total darkness. He can withdraw the joy
of thine heart, the light of thine eyes, and the strength of thy life; in His
hand thy comforts lie, and at His will they can depart from thee. This hourly
dependence our Lord is determined that we shall feel and recognize, for He only
permits us to pray for “daily bread,” and only promises that “as
our days our strength shall be.” Is it not best for us that it should be
so, that we may often repair to His throne, and constantly be reminded of His
love? Oh! how rich the grace which supplies us so continually, and doth not
refrain itself because of our ingratitude! The golden shower never ceases, the
cloud of blessing tarries evermore above our habitation. O Lord Jesus, we would
bow at Thy feet, conscious of our utter inability to do anything without Thee,
and in every favour which we are privileged to receive, we would adore Thy
blessed name and acknowledge Thine unexhausted love.

Comments are closed.