5月18日竭誠為主

518 不合理的憂慮

你們看那天上的飛鳥,……你想野地裡的百合花……。(太六26-28

試想想野地的百合花怎樣長起來,它們無非是順應自然而生!又試想想大海、空氣、太陽、星星、月亮--這一切就是這樣存在,然而,它們所達成的是何等的任務!許多時候,我們憑著自己的努力,去作一個言行一致、有用的人,反而將神原要我們對別人的影響破壞了。耶穌說,屬靈的生長只有一個途徑,就是在神自己。“不要顧慮自己對被人是否有幫助,相信我吧!”

注目在至高的源頭上,你就有生命的活水流出來。我們若用人的常識本能,是無法得著生命的泉源;所以耶穌教導我們不是靠自己的守望,乃是專注在天父身上。天父知道我們所處的景況,只要我們專心仰望他,就可像百合花一般生長。

對我們影響最大的人,不是那些整天嘮嘮叨叨教訓我們的人,而是那些生活如星辰、如野地百合花般單純真誠的人。這樣的生命才足以模造我們。你要是想合神使用,就要與耶穌基督建立正常的關係,這樣,他便會叫你一生在不知不覺中時刻為他所使用。

祈禱◆今早我懷著崇敬的心靠近你,感到你是我的天父,並且完全知悉你忍耐著我不真實的一面。但是,主啊,我現在似乎不關心自己是否真實,因為你本身就是最偉大的實體。


May 18 Careful Unreasonableness

Behold the fowls of the air.” . . . “Consider the
lilies of the field.” Matthew 6:26, 28

Consider the lilies of the field, how they grow, they simply are! Think
of the sea, the air, the sun, the stars and the moon – all these are, and what
a ministration they exert. So often we mar God’s designed influence through us
by our self-conscious effort to be consistent and useful. Jesus says that there
is only one way to develop spiritually, and that is by concentration on God.
“Do not bother about being of use to others; believe on Me” – pay attention to the
Source, and out of you will flow rivers of living water. We cannot get at the
springs of our natural life by common sense, and Jesus is teaching that growth
in spiritual life does not depend on our watching it, but on concentration on
our Father in heaven. Our heavenly Father knows the circumstances we are in,
and if we keep concentrated on Him we will grow spiritually as the lilies.

The people who influence us most are not those who buttonhole us and
talk to us, but those who live their lives like the stars in heaven and the
lilies in the field, perfectly simply and unaffectedly. Those are the lives
that mould us.

If you want to be of use to God, get rightly related to Jesus Christ and
He will make you of use unconsciously every minute you live.

Comments are closed.