8月20日 竭誠為主

820 完全

我就使你們得安息。(太十一28

若有任何事物開始分化你與耶穌基督的關係,就要立即轉向他,求他使你安息。不可容讓任何製造不安的東西存留,要視一切分化的東西為摔跤的物件,而不要去容忍。對主說:“主啊,請證實你的意識卻在我裡面。”自我的意識就必退去,只要他成為一切的一切。不要讓自覺意識不斷的佔據,因為慢慢地就會變成自憐,而自憐是屬撒但的。“我被人誤會了,他們該向我道歉;這一點我早就該澄清了。”不要理會別人怎樣,求神給你基督的意識,他會使你絕對安全。完全的生命是小孩子的生命。當我有強烈的自覺,必然是出了亂子。只有生病的人才知道健康為何物。神的孩子不會意識到神的旨意,因為他就是神的旨意。當我們稍有偏離,才會問“你的旨意是什麼?”神的孩子絕不求神讓他知道神聽禱告,因為他確實知道神一向垂聽祈禱。

我們若想用常理去勝過自覺意識,反會使它增強。耶穌說:“到我這裡來,我就使你們得安息。”也就是說,基督的意識取代了自我的意識。耶穌一來,就帶來安息,這是最完美的安息,是永不自覺的。

祈禱◆我的心靈和肉體向永生神呼求!啊,我是何等軟弱無力!主啊,你是我的活力和喜樂!


August 20 Completeness

And I will give you rest.” Matthew 11:28

Whenever anything begins to disintegrate your life with Jesus Christ,
turn to Him at once and ask Him to establish rest. Never allow anything to
remain which is making the dis-peace. Take every element of disintegration as
something to wrestle against, and not to suffer. Say – Lord, prove Thy
consciousness in me, and self-consciousness will go and He will be all in all.
Beware of allowing self-consciousness to continue because by slow degrees it
will awaken self-pity, and self-pity is Satanic. Well, I am not understood;
this is a thing they ought to apologize for; that is a point I really must have
cleared up. Leave others alone and ask the Lord to give you
Christ-consciousness, and He will poise you until the completeness is absolute.

The complete life is the life of a child. When I am consciously
conscious, there is something wrong. It is the sick man who knows what health
is. The child of God is not conscious of the will of God because he is the will
of God. When there has been the slightest deviation from the will of God, we
begin to ask – What is Thy will? A child of God never prays to be conscious
that God answers prayer, he is so restfully certain that God always does answer
prayer.

If we try to overcome self-consciousness by any common-sense method, we
will develop it tremendously. Jesus says, “Come unto Me and I will give you
rest,” i.e., Christ-consciousness will take the place of self-consciousness.
Wherever Jesus comes He establishes rest, the rest of the perfection of activity
that is never conscious of itself.

Comments are closed.