5月13日 每日經歷神


513

標  題:在人生高潮後的祈禱

經  節:祂既辭別了他們,就往山上去禱告。(馬可福音六章46節)

剛贏得一場屬靈的勝利時,你會做什麼事?剛到達基督徒生活的高峰後,你會去哪裡?耶穌在以五個餅和兩條魚喂飽五千人之後,祂上山禱告(6:34-44)。按常理來說,若有一段時刻是容許鬆懈及沉浸在神的大能中,除了此時,尚待何時?然而,耶穌卻上山禱告。當耶穌禱告時,天父清楚地向祂的愛子啟示自己的旨意和作為。最後,耶穌的門徒漸漸地瞭解,耶穌總是以一段禱告時刻,來預備自己面對艱難的挑戰,及作重大的決定(11:1)

當那天耶穌在山上禱告,天父知道祂的兒子將要面對一場猛烈的風暴(6:48)。門徒正驚恐地面對出乎意料之外的暴風雨,耶穌在與天父親密相交之後,進入了這場風暴。天父已經預備好耶穌,以神的大能迎戰前面的危機。

在一場屬靈勝利之後,我們很容易想放鬆身心,但危機可能出現在任何時刻。你一定要緊緊守住你的最高峰。剛經歷了神的大能之後,你最好馬上獨自去禱告。如此一來,你就不會在試煉來臨時驚慌失措。你是否剛剛經歷一場屬靈勝利?學習主的榜樣,立即找個地方禱告,好叫天父能夠預備你,面對接下來的危機。


Praying after the High Points

And when He had sent them away, He departed to the
mountain to pray. (Mark 6:46)

What do you do after a spiritual victory? Where do
you go after reaching a high point in your Christian life? Jesus went to pray.
Jesus had just fed a multitude with only five loaves of bread and two
fish_(Mark 6:34–44). If there were ever a time to relax and bask in the glow of
God’s power it should have been then. Instead, Jesus climbed a mountain to
pray. When Jesus prayed, the Father clearly revealed His will and His ways to
His Son. It eventually dawned on Jesus’ disciples that Jesus prepared for every
major decision and difficult challenge with a time of prayer (Luke 11:1).

As Jesus prayed on the mountain that day, the
Father knew His Son was about to face a fierce storm (Mark 6:48). The disciples
raced headlong into the tempest unprepared, but Jesus entered the storm after
communing with His Father in prayer. The Father had prepared Jesus for what was
coming, and Jesus met the crisis with all the power of God.

It is tempting to relax after a spiritual victory,
but a crisis could follow at any time. You must stand guard over your high
points. It is at these times when you experience God mightily that you should
immediately get alone to pray. Then you will not be caught unprepared when
trials come. Have you experienced a spiritual victory? Follow your Lord’s
example and go immediately to a place of prayer so the Father can prepare you
for what is coming.

Comments are closed.