5月8日 每日經歷神


58

標  題:叫你們希奇

經  節:耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑著自己不能做什麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。父愛子,將自己所做的一切事指給祂看,還要將比這更大的事指給祂看,叫你們希奇。」(約翰福音五章1920節)

耶穌瞭解自己僕人的角色,祂從來不主動為天父著手做任何事工(馬太福音二十:28)。僕人永遠不會擬作待辦之事的單子,這是主人的事。無論何時,僕人都得留意主人的意向。主人開始著手做事,僕人馬上參與。即使貴為神的兒子,祂也不假設自己知道在某個情況的最佳處理方式。相反地,祂觀察天父的工作,然後添加祂。耶穌非常瞭解自己的父親,祂敏銳地注意自己四周神聖的活動,馬上能夠認出天父的工作。

我們可能太忙於把神帶進我們的事工,卻沒有注意到祂在我們周圍的工作。祂想要改變我們的注意力,好使我們添加祂的工作。但我們傾向於自我中心,總先衡量可能遭遇到的影響。我們一定要學習以神的眼光來看周遭的事情。如此一來,我們會以完全不同的眼光,來看待事情。當神把某人帶進我們生活的軌道,要看看神是否要使此人自覺救恩的需要。也許神正要安慰某人的愁苦,或要在你的朋友面對挑戰時鼓勵他。我們要因而調整自己的生活,添加神在此人身上的工作。每天觀察神在我們周遭的作為,並且添加祂的事工。當我們張眼觀看神的作為,將會希奇祂偉大的工作。


That You May Marvel

“The Son can do nothing of Himself, but what
He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.
For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does;
and He will show Him greater works than these, that you may marvel.” (John
5:19-20)

Jesus realizing that His role was that of a
servant, never sought to initiate activity for the Father (Matt. 20:28). The
servant never sets the agenda—the master does. The servant must be so alert to
what the master is doing that whenever the master begins to move in a direction
the servant quickly joins him. Even the Son of God did not assume He knew the
best thing to do in a situation. Instead, He looked to see the Father’s
activity and then joined Him. Jesus knew His Father so well that He was keenly
sensitive to divine activity around Him, immediately recognizing His Father at
work.

It is possible for us to be so busy trying to bring
God into our activity that we don’t even notice Him at work around us. He seeks
to redirect our attention so that we might join Him, but we tend to be
self-centered, evaluating everything by how it affects us. We must learn to
view events around us from God’s perspective. Then we will see our world very
differently. When God brings someone across our path, we will look to see if
God is convicting that person of his need for salvation. Perhaps God is
comforting someone in her sorrow. God might be encouraging your friend as she
faces a challenge. We will then adjust our lives to join God as He works in
that person’s life. We ought to live each day with tremendous anticipation as
we look to see where God is working around us. As our eyes are opened to His
activity, we will marvel at His great works.

Comments are closed.