5月11日清晨甘露


五月十一日

我就常與你們同在。(太2820

有一位永遠一樣、永遠與我們同在的主真是一件最好的事。在人生海洋的波濤中這一位仍能屹立如砥柱。我的心哪!不要依恃能鏽壞、被蟲咬、能朽壞的財寶,而要專心投靠永遠對你忠信的主。不要把你的房子建築在欺詐世界的流沙上,而要把你的希望寄託在這磐石上,雨淋水沖它仍然安定如常。我的心哪!要把你的財寶放在穩妥的庫中,好叫你一切的珍寶永遠不會遺失。把你的一切都藏在基督裡,把你一切的愛情都給他,要因他的功勞盼望他,要投靠他有效的寶血,要在他的面前歡樂,因此在你受虧損時仍然歡笑如常,也不在意你所受的打擊了。要記得,世界上的一切花草都必依時凋謝,時候到來必一無所存,只留下黑黑的——冷冷的泥土。死亡的黑蔭必吹滅你的蠟炬,但是,燭光熄滅,日光到來是多麼好呀!黑暗的洪流不久就把你和你所有的衝開了,那時你便與那永不離棄你的結合了。要信靠那與你同經黑暗、湍急之死流的主,他必把你安然帶到天城的彼岸,使你永遠與他在天堂上同坐。受苦痛的人哪,去把你心頭的秘密,告訴那比手足更親的朋友吧。要一心信靠那位永遠不能從你奪去的、那永遠不離棄你也不叫你離棄他的主,就是耶穌基督,他乃是:昨日、今日一直到永遠是一樣的。”“看哪,我就常與你們同在!我的心哪!這就夠了,任憑他人離棄我吧。


May 11

“I am with you
alway.” — Matthew 28:20

It is well there
is One who is ever the same, and who is ever with us. It is well there is one
stable rock amidst the billows of the sea of life. O my soul, set not thine
affections upon rusting, moth-eaten, decaying treasures, but set thine heart
upon Him who abides for ever faithful to thee. Build not thine house upon the
moving quicksands of a deceitful world, but found thy hopes upon this rock,
which, amid descending rain and roaring floods, shall stand immovably secure.
My soul, I charge thee, lay up thy treasure in the only secure cabinet; store
thy jewels where thou canst never lose them. Put thine all in Christ; set all
thine affections on His person, all thy hope in His merit, all thy trust in His
efficacious blood, all thy joy in His presence, and so thou mayest laugh at
loss, and defy destruction. Remember that all the flowers in the world’s garden
fade by turns, and the day cometh when nothing will be left but the black, cold
earth. Death’s black extinguisher must soon put out thy candle. Oh! how sweet
to have sunlight when the candle is gone! The dark flood must soon roll between
thee and all thou hast; then wed thine heart to Him who will never leave thee;
trust thyself with Him who will go with thee through the black and surging
current of death’s stream, and who will land thee safely on the celestial
shore, and make thee sit with Him in heavenly places for ever. Go, sorrowing
son of affliction, tell thy secrets to the Friend who sticketh closer than a
brother. Trust all thy concerns with Him who never can be taken from thee, who
will never leave thee, and who will never let thee leave Him, even “Jesus
Christ, the same yesterday, and to-day, and for ever.” “Lo, I am with
you alway,” is enough for my soul to live upon, let who will forsake me.

Comments are closed.