12月02日 竭誠為主

122
信徒的完全

這不是說,我已經得著了,已經完全了……(腓三12

以為神要把我們造成一個完全的樣本,好表彰他的能力,這是個陷阱。神的目的是要我們與他合一。強調聖潔的運動,很容易使我們有一種觀念,就是以為神要製造一些聖潔的樣本,放在他的博物館裡。你若一心追求這種個人聖潔的觀念,你生命的指標就不是神,而是你所稱為彰顯神的東西。你說:神的旨意絕不會叫我生病。若按神的旨意,他的兒子也要受壓傷的話,為什麼他不可以壓傷你?神旨意的彰顯,不在乎你認為聖徒應該怎樣;你與耶穌基督的關係,才是最重要的。不論健康或生病,都要一心歸依他。

信徒的完全,絕不是人的完全。信徒的完全是與神關係的完全,在人生毫不相干的大小事上顯明出來。當你順服主耶穌的呼召,第一件叫你驚訝的事,就是你所作的都無關痛癢。另一件叫你詫異的事,是別人都似乎過著合情合理的生活,他們的生活很容易使你覺得不需要神——即使單靠人努力與熱心,也能達到神的要求。可是在失落的世界裡,這是絕不可能的。我被召是要過一個與神有完美關係的生活,以致我的生命能引發別人對神的渴慕,而不是對我本身的欽仰。只顧自己,會減低給神使用的效能。神不是要把我塑造到十全十美,好放在陳列室裡;他是要帶領我到一個他可以使用我的地方。讓神喜歡怎樣做就怎樣做。

祈禱主啊,今天早上,我察覺自己多麼強烈的需要你;願你照你在基督耶穌裡的豐盛,滿足我的需要,直至我完全被你的供應所改變。


December
2 Christian Perfection

“Not
as though I had already attained, either were already perfect. . . .”
Philippians 3:12

It is a
snare to imagine that God wants to make us perfect specimens of what He can do;
God’s purpose is to make us one with Himself. The emphasis of holiness
movements is apt to be that God is producing specimens of holiness to put in
His museum. If you go off on this idea of personal holiness, the dead-set of
your life will not be for God, but for what you call the manifestation of God
in your life. “It can never be God’s will that I should be sick.” If it was
God’s will to bruise His own Son, why should He not bruise you? The thing that
tells for God is not your relevant consistency to an idea of what a saint
should be, but your real vital relation to Jesus Christ, and your abandonment
to Him whether you are well or ill.

Christian
perfection is not, and never can be, human perfection. Christian perfection is
the perfection of a relationship to God which shows itself amid the
irrelevancies of human life. When you obey the call of Jesus Christ, the first
thing that strikes you is the irrelevancy of the things you have to do, and the
next thing that strikes you is the fact that other people seem to be living
perfectly consistent lives. Such lives are apt to leave you with the idea that
God is unnecessary, by human effort and devotion we can reach the standard God
wants. In a fallen world this can never be done. I am called to live in perfect
relation to God so that my life produces a longing after God in other lives,
not admiration for myself. Thoughts about myself hinder my usefulness to God.
God is not after perfecting me to be a specimen in His show-room; He is getting
me to the place where He can use me. Let Him do what He likes.

Comments are closed.