6月13日 竭誠為主

613 到主那裡去

來跟從我。(可一17

跟從耶穌最大的阻礙之一是性情做藉口。自己的性情加上天然的傾向,往往成為我們就近主的障礙。來到主面前,首先會發現他並不理會我們天然的傾向。我們都有一種概念,以為可以把自己的天賦才能奉獻給神。其實,你根本不可能把不屬你的東西奉獻出來,只有一樣是你可以奉獻的,就是你的主權(羅十二1)。只要你把自己的主權交給神,他就會在你身上作一項神聖的試驗;而他的試驗是必然成功的。聖徒的標誌之一,就是在德行上的創新力,這種創新力是從向主耶穌完全降服而來的。在聖徒的生命中,有一股奇異的活泉不斷的湧出來,把生命重生。神的靈是一口水井,他所湧出來的泉水是萬古常新的。聖徒知道是神安排各種環境際遇,因此不怨歎愁苦,反而不顧一切地奔向耶穌。切勿從經驗中製造原則;神在別人身上所做創新的工作,必作在你身上。

你若完全委身於耶穌,他叫你“來”,你就來,這樣他就會繼續透過你說“來”;你在世上就不斷的發出基督“來”的呼聲。這是每個降服主,到耶穌跟前來的人必然的結果。我有沒有來就耶穌?我現在肯不肯來?

祈禱◆噢,主啊,你偉大而榮耀的計劃,在我們眾人心靈的目光前,已經成就和正在成就。主啊,我們雖不見前路,卻認識和信靠你。願你保守我們的思想和心靈,在你裡面得以剛強和平靜。


June 13 Getting There

Come ye after Me.” Mark 1:17

One of the greatest hindrances in coming to Jesus is the excuse of
temperament. We make our temperament and our natural affinities barriers to
coming to Jesus. The first thing we realize when we come to Jesus is that He
pays no attention whatever to our natural affinities. We have the notion that
we can consecrate our gifts to God. You cannot consecrate what is not yours;
there is only one thing you can consecrate to God, and that is your right to
yourself
Romans 12:1. If you will give God your right to yourself, He
will make a holy experiment out of you. God’s experiments always succeed. The
one mark of a saint is the moral originality which springs from abandonment to
Jesus Christ. In the life of a saint there is this amazing wellspring of
original life all the time; the Spirit of God is a well of water springing up,
perennially fresh. The saint realizes that it is God who engineers
circumstances, consequently there is no whine, but a reckless abandon to Jesus.
Never make a principle out of your experience; let God be as original with
other people as He is with you.

If you abandon to Jesus, and come when He says “Come,” He will continue
to say “Come” through you; you will go out into life reproducing the echo of
Christ’s “Come.” That is the result in every soul who has abandoned and come to
Jesus.

Comments are closed.