2月22日竭誠為主

222 屬靈韌力的操練

你們要休息(英文作安靜),要知道我是神。(詩四十六10

堅韌不單是忍耐,乃是在忍耐之上,加上絕對的肯定,知道所期待的必然實現。堅韌也不單是持定,那可能只是怕倒下來的軟弱。堅韌是以最大的努力,拒絕相信他所尊崇的英雄會被打敗。一個門徒最深的恐懼,不是他會被定罪,而是耶穌基督被貶低,叫他所代表的一切——對人的愛、公義、饒恕和仁慈,至終不能奏凱;而他所表彰的一切只像電光一閃而過。這是,屬靈的堅韌力叫我們不要徒然持守而無所事事,乃是著實地作工,確信神絕不被挫敗。

若我們的盼望似乎幻滅了,那正是進行潔淨的工夫。人心裏一切所想所求,都必一一實現。生命中最竭盡心力的事,莫過于等候神。“你遵守了我忍耐之道。”

祈禱◆噢,主啊,今天讓你那偉大、使人尊貴和叫人鼓舞的感動臨到我們每個人身上。讓我們完全不用驚慌,而我們的心靈亦免于過分的追趕。


February 22 The Discipline Of
Spiritual Tenacity

Be still, and know that I am God.” Psalm 46:10

Tenacity is more than endurance, it is endurance combined with the
absolute certainty that what we are looking for is going to transpire. Tenacity
is more than hanging on, which may be but the weakness of being too afraid to
fall off. Tenacity is the supreme effort of a man refusing to believe that his
hero is going to be conquered. The greatest fear a man has is not that he will
be damned, but that Jesus Christ will be worsted, that the things He stood for
– love and justice and forgiveness and kindness among men – will not win out in
the end; the things He stands for look like will-o’-the-wisps. Then comes the
call to spiritual tenacity, not to hang on and do nothing, but to work
deliberately on the certainty that God is not going to be worsted.

If our hopes are being disappointed just now, it means that they are
being purified. There is nothing noble the human mind has ever hoped for or
dreamed of that will not be fulfilled. One of the greatest strains in life is
the strain of waiting for God. “Because thou hast kept the word of my
patience.”

Remain spiritually tenacious.

Comments are closed.