5月8日 每日经历神


58

标  题:叫你们希奇

经  节:耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭著自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。父爱子,将自己所做的一切事指给祂看,还要将比这更大的事指给祂看,叫你们希奇。”(约翰福音五章1920节)

耶稣了解自己仆人的角色,祂从来不主动为天父着手做任何事工(马太福音二十:28)。仆人永远不会拟作待办之事的单子,这是主人的事。无论何时,仆人都得留意主人的意向。主人开始着手做事,仆人马上参与。即使贵为神的儿子,祂也不假设自己知道在某个情况的最佳处理方式。相反地,祂观察天父的工作,然后添加祂。耶稣非常了解自己的父亲,祂敏锐地注意自己四周神圣的活动,马上能够认出天父的工作。

我们可能太忙于把神带进我们的事工,却没有注意到祂在我们周围的工作。祂想要改变我们的注意力,好使我们添加祂的工作。但我们倾向于自我中心,总先衡量可能遭遇到的影响。我们一定要学习以神的眼光来看周遭的事情。如此一来,我们会以完全不同的眼光,来看待事情。当神把某人带进我们生活的轨道,要看看神是否要使此人自觉救恩的需要。也许神正要安慰某人的愁苦,或要在你的朋友面对挑战时鼓励他。我们要因而调整自己的生活,添加神在此人身上的工作。每天观察神在我们周遭的作为,并且添加祂的事工。当我们张眼观看神的作为,将会希奇祂伟大的工作。


That You May Marvel

“The Son can do nothing of Himself, but what
He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.
For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does;
and He will show Him greater works than these, that you may marvel.” (John
5:19-20)

Jesus realizing that His role was that of a
servant, never sought to initiate activity for the Father (Matt. 20:28). The
servant never sets the agenda—the master does. The servant must be so alert to
what the master is doing that whenever the master begins to move in a direction
the servant quickly joins him. Even the Son of God did not assume He knew the
best thing to do in a situation. Instead, He looked to see the Father’s
activity and then joined Him. Jesus knew His Father so well that He was keenly
sensitive to divine activity around Him, immediately recognizing His Father at
work.

It is possible for us to be so busy trying to bring
God into our activity that we don’t even notice Him at work around us. He seeks
to redirect our attention so that we might join Him, but we tend to be
self-centered, evaluating everything by how it affects us. We must learn to
view events around us from God’s perspective. Then we will see our world very
differently. When God brings someone across our path, we will look to see if
God is convicting that person of his need for salvation. Perhaps God is
comforting someone in her sorrow. God might be encouraging your friend as she
faces a challenge. We will then adjust our lives to join God as He works in
that person’s life. We ought to live each day with tremendous anticipation as
we look to see where God is working around us. As our eyes are opened to His
activity, we will marvel at His great works.

Comments are closed.