3月5日 每日经历神


35

标  题: 认识神

经  节: 认识你─独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。(约翰福音十七章3节)

由生活经验中认识神,与由神学教科书认识神,根本上是两码事。根据圣经,除非你曾经历神,你不能够说自己认识神(腓立比书三:810)。圣经知识总是离不开经验之谈。你可能愈来愈气馁,因为你所读到的圣经真理,比你的经历要丰盛太多了。

如果你的生命从未经历神大能的作为,不要安于神权能的二手经验,也就是单单庆贺神在别人身上的作为就心满意足。耶稣的祷告是要你能够在生活中认识祂,并经历祂的存在。不要只因为自己不曾经历,就对圣经上所有关于神大能的记载大打折扣。要将你的经验提高到圣经的标准,而不是降低圣经标准,来迁就你的经验。不要以拥有头脑知识来理解神的大爱,就心满意足。耶稣为你能够经历祂长阔高深的大爱祈祷。祂要你在每日生活中,经历祂丰盛无尽的大爱。

如果你觉得自己尚未经历某些圣经真理,你要持守这些真理,并且求神让你每日经历它们。求问神,你的生活有哪些地方需要调整,好能经历祂的应许。不要放弃神任何的应许,紧紧握住这些应许,直到你经历它们。


Knowing
God

“And
this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus
Christ whom You have sent. (John 17:3)

Knowing God through experience is
radically different than knowing about God from a theology textbook. According
to the Bible, you cannot say you know God unless you have experienced Him
(Phil. 3:8, 10). Biblical knowledge always involves experience. You may become
discouraged because the truths you read about in the Bible are much richer than
the reality of your own experience.

If you have not experienced God’s power at
work in and through your life, do not settle for a secondhand knowledge of
God’s power, rejoicing in what He has done in others. Jesus’ prayer was that
you would come to know God and His presence in your life and experience. Don’t
discount the power of God as described in Scripture simply because you have not
experienced it. Bring your experience up to the standard of Scripture, never
reduce Scripture to the level of your experience. Don’t settle for a head
knowledge of God’s love. Jesus prayed that you would experience the depth and
width and height of His love and that you would enjoy God’s full and unending
love in the day-to-day experiences of your life.

If you sense there are biblical truths
that you are not experiencing, keep that truth before you and ask God to bring
it into your everyday experience. Ask God if there are any adjustments you need
to make in order to receive His promise. Don’t give up on the promises of God,
stay with them until you are fully experiencing them.

Comments are closed.