11月9日清晨甘露


十一月九日

就当遵他而行(或译:就当在他里面而行)。(西26

若我们在我们的内心接受了基督,我们的新生命就借着信,在他里面而行,因此表现出这生命与他有密切的关系。行,就表示动。我们的信仰幷不限于我们内室的私生活,我们必须把我们所信的付诸实行。若是一个人行走在基督里面,那末他必按主所行的而行,因爲基督在他里面成了他的盼望、爱、快乐和生命,他反射著耶稣的形象;看见的人必说:他像他的主,他的生活像耶稣基督。行也表示长进。就当在他里面而行;要恩上加恩,向前奔跑,直到你完全认识所爱的主。行也表明继续不断的意思。

必须永久居住在基督里面。有许多基督徒认爲应当在早晚的时候与耶稣亲近,那末在一天当中便可把他们的心完全放在世事上:这是一种可怜的生活;我们应当常与他同在,踏着他的脚步,遵行他的旨意。行也有习惯的意思。当我们论到一个人的言行时,我们是说到他的习惯、他的生活风格。若我们有时以基督爲乐,旋即遗忘了他;或者有时称他是我们的,不久又失掉他,那就不是习惯了,我们也不是在他里面行了。

我们必须紧紧贴近他,持守他,永远不使他离去,幷要在他里面生活,在他里面爲人。你们既然接受了主基督耶稣,就当在他里面而行;从开始到末了,要一直这样保持下去,起初基督耶稣既是你信心的依归、生命的来源、行事的准绳、灵性的喜乐,现在也当继续这样直到死时;当你经过死荫的幽谷时是这样,进入快乐和安息之中,与神的民永远同处时也是这样。圣灵啊!愿你使我们能以遵守这个属天的命令。


November
9

“So
walk ye in him.”–Colossians 2:6

If we have received Christ himself in our inmost hearts, our new life
will manifest its intimate acquaintance with him by a walk of faith in him.
Walking implies action. Our religion is not to be confined to our closet; we
must carry out into practical effect that which we believe. If a man walks in
Christ, then he so acts as Christ would act; for Christ being in him, his hope,
his love, his joy, his life, he is the reflex of the image of Jesus; and men
say of that man, “He is like his Master; he lives like Jesus Christ.”
Walking signifies progress. “So walk ye in him”; proceed from grace
to grace, run forward until you reach the uttermost degree of knowledge that a
man can attain concerning our Beloved. Walking implies continuance. There must
be a perpetual abiding in Christ. How many Christians think that in the morning
and evening they ought to come into the company of Jesus, and may then give
their hearts to the world all the day: but this is poor living; we should
always be with him, treading in his steps and doing his will. Walking also
implies habit. When we speak of a man’s walk and conversation, we mean his
habits, the constant tenor of his life. Now, if we sometimes enjoy Christ, and
then forget him; sometimes call him ours, and anon lose our hold, that is not a
habit; we do not walk in him. We must keep to him, cling to him, never let him
go, but live and have our being in him. “As ye have received Christ Jesus
the Lord, so walk ye in him”; persevere in the same way in which ye have
begun, and, as at the first Christ Jesus was the trust of your faith, the
source of your life, the principle of your action, and the joy of your spirit,
so let him be the same till life’s end; the same when you walk through the
valley of the shadow of death, and enter into the joy and the rest which remain
for the people of God. O Holy Spirit, enable us to obey this heavenly precept.

Comments are closed.