2月2日 清晨甘露


二月二日

若不流血,罪就不得赦免了。(来9:22

这是永不改变的真理。在犹太人一切预表的礼仪中没有不流血而能除去罪的。若没有血、没有替赎就没有法子使罪得赦。很清楚,若我没有基督,就没有赦罪的盼望;因为除了基督之外再没有什么流血的事能被我们当作是赎罪的方法了。那末,我现在信他吗?一切人都一样地需要他。即便我们有得未曾有的美德和善行,这个办法也不能为我们的缘故有所更改,使我们成为例外。除了他的血无论什么都不能使罪消除,因为神已经把他当作赎罪的,也是人与他和好的惟一方法。有这末一个赦罪的方法是多么令人庆幸呀!为什么我们还舍此而他求呢?

在外貌上敬虔(形式相信)的人,不明白我们为什么会因基督赦免我们的罪而快乐。他们的工作、祷告和敬拜,所给他们的安慰很少;或许他们的内心总是不能安稳,因为他们忽略了这么大的救恩,想不流血而使罪得赦。我的心哪!安静吧,要知道神的公义一定要刑罚罪,而这刑罚已经临到了主耶稣。俯伏快乐吧,吻那为救赎你而流血的主的脚吧!当良心被激起之后,求助于感觉和明证是得不到安慰的:这是我们在埃及受捆绑时所学得的恶习。使我们有罪的良心恢复平安的惟一方法就是仰望那在十字架上受苦的耶稣。律法书上说“血……就是他的生命”,有了这血的生命,才有信实喜乐和一切圣恩的生命,我们要一心相信他。


February
2

“Without
the shedding of blood is no remission.” –Hebrews 9:22

This is the voice of unalterable truth. In
none of the Jewish ceremonies were sins, even typically, removed without blood-
shedding. In no case, by no means can sin be pardoned without atonement. It is
clear, then, that there is no hope for me out of Christ; for there is no other
blood-shedding which is worth a thought as an atonement for sin. Am I, then,
believing in Him? Is the blood of His atonement truly applied to my soul? All
men are on a level as to their need of Him. If we be never so moral, generous,
amiable, or patriotic, the rule will not be altered to make an exception for
us. Sin will yield to nothing less potent than the blood of Him whom God hath
set forth as a propitiation. What a blessing that there is the one way of
pardon! Why should we seek another?

Persons of merely formal religion cannot
understand how we can rejoice that all our sins are forgiven us for Christ’s
sake. Their works, and prayers, and ceremonies, give them very poor comfort;
and well may they be uneasy, for they are neglecting the one great salvation,
and endeavouring to get remission without blood. My soul, sit down, and behold
the justice of God as bound to punish sin; see that punishment all executed
upon thy Lord Jesus, and fall down in humble joy, and kiss the dear feet of Him
whose blood has made atonement for thee. It is in vain when conscience is
aroused to fly to feelings and evidences for comfort: this is a habit which we
learned in the Egypt of our legal bondage. The only restorative for a guilty
conscience is a sight of Jesus suffering on the cross. “The blood is the
life thereof,” says the Levitical law, and let us rest assured that it is
the life of faith and joy and every other holy grace.

“Oh! how sweet to view the flowing

Of my Saviour’s precious blood;

With divine assurance knowing

He has made my peace with God.”

Comments are closed.