4月28日清晨甘露


四月二十八日

求你记念向你仆人所应许的话,叫我有盼望。(诗119:49

无论你有什么需要,你都能从圣经中找到正合适的应许。你因为你的道路崎岖,你的身体软弱就灰心丧胆、萎靡不振吗?这里有一个应许:“疲乏的,他赐能力;软弱的,他加力量。”当你念到这应许的时候,你把这应许带到赐应许的神面前,求他成全他自己的话。你追求基督、渴慕与他有更密切的交通吗?这一个应许像星一样地照着你:“饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。”把这应许常带到宝座前,不要求别的,只要再三到神那里说:“主啊!你曾说过这话,求你照着你说的行吧。”你因罪而痛苦、你的过犯像重担一样压在你的心头吗?听听下面的一段话:“惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯,我也不记念你的罪恶。”你没有什么功劳可以求他赦免你,你却能抓住他自己(黑字写在白纸上)的话求他照办。你想你是神的孩子,而你怕会被摈弃吗?若这是你的情形,把下面的恩言带到宝座面前祈求吧:“大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你。”若你觉得失去了救主同在的快乐,心中便忧伤地到处寻找他,要记住下面的应许:“你们要转向我,我就转向你们。”“我离弃你不过片时,却要施大恩将你收回。”你的信心要饱餐神自己的话,无论你有什么惧怕和需要,用父自己所签出的支票到信心的银行兑现吧!你要说:“求你记念向你仆人所应许的话。”


April 28

“Remember the word unto Thy servant, upon which Thou hast caused me
to hope.” –Psalm 119:49

Whatever your especial need may be, you may readily find some promise in
the Bible suited to it. Are you faint and feeble because your way is rough and
you are weary? Here is the promise–“He giveth power to the faint.”
When you read such a promise, take it back to the great Promiser, and ask Him
to fulfil His own word. Are you seeking after Christ, and thirsting for closer
communion with Him? This promise shines like a star upon you–“Blessed are
they that hunger and thirst after righteousness, for they shall be
filled.” Take that promise to the throne continually; do not plead
anything else, but go to God over and over again with this–“Lord, Thou
hast said it, do as Thou hast said.” Are you distressed because of sin,
and burdened with the heavy load of your iniquities? Listen to these
words–“I, even I, am He that blotteth out thy transgressions, and will no
more remember thy sins.” You have no merit of your own to plead why He
should pardon you, but plead His written engagements and He will perform them.
Are you afraid lest you should not be able to hold on to the end, lest, after
having thought yourself a child of God, you should prove a castaway? If that is
your state, take this word of grace to the throne and plead it: “The
mountains may depart, and the hills may be removed, but the covenant of My love
shall not depart from thee.” If you have lost the sweet sense of the
Saviour’s presence, and are seeking Him with a sorrowful heart, remember the
promises: “Return unto Me, and I will return unto you;” “For a
small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather
thee.” Banquet your faith upon God’s own word, and whatever your fears or
wants, repair to the Bank of Faith with your Father’s note of hand, saying,
“Remember the word unto Thy servant, upon which Thou hast caused me to
hope.”

Comments are closed.